[手遊] ファンリビ 7/7維修後泳裝莉娜池先行實裝

https://twitter.com/project_frb/status/1412320720550510593 提早5天開==太狠了太狠了 半周年剛過應該一堆人石頭都拿去抽琴里了吧xd 單看傷害來講琴里是滿強的,不過高難來說目前狂三還是比較萬用一點? —

原文述刪 認真回 你把"歐美Vtuber"全部當成一個一模一樣的群體就已經有觀察偏差了 單純就只是走的風格不一樣 HoloEN也都全部是"歐美Vtuber" 但明顯風格就是要偏向溫和 今天不要說Vtuber了 一般的streamer無論是在Youtube還是twitch 會有每句話帶噴的 也有非常刻意營造闔家觀賞適宜的 連風格都可以隨時間演變 舉例來說CohhCarnage跟SovietWomble 前者早期也會常噴髒話 但後來生了小孩也有刻意營造全年齡直播氛圍 後者沒有刻意營造闔家觀賞性 但其娛樂性質也不是建構在立即的言語刺激上 所以在某些突發狀況下還是會爆粗口 但密度不會很高 就我從HoloEN出道到現在的觀察 她們剛開始也是很刻意盡量壓抑 不小心語尾透漏想罵髒話有時還會道歉 現在已經放寬許多了 鯊鯊跟阿梅噴髒話的頻率有上升 但都是在情緒激動時的瞬間反應 所以不會顯得特別讓人注意 結論: 只是你看到的罵比較多而已 直接把"歐美"當群體看太籠統了 — ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 69.174.157.204 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1623699411.A.67D.html

bagaomae: Cohh頻道的各種音效是twitch上數一數二chringe的 XD. 06/15 03:43
bagaomae: 每次聽到都想把實況關掉 06/15 03:43
shefu120: 不對啊 照你說的你就以兩個v+holoEN來推一個群體也是觀 06/15 03:44
shefu120: 察偏差啊 XD 06/15 03:44

hmmm 要多大的樣本數與統計才能夠反映毫無偏差應該是太難了 只是針對原文 歐美vtuber"都"如何如何的論點 我提出我所知 不支持該論點的觀察 或許實際上真的做一個周全的統計能夠得到確實歐美實況群體的髒話頻率特別高 這當然也是絕對有可能的 ※ 編輯: w94b06 (69.174.157.204 美國), 06/15/2021 03:48:54

shefu120: 如果真要探究 那就再看一次內文 我換個說法 06/15 03:48
shefu120: 更正:我剛再看一次內文 換個說法 06/15 03:49
shefu120: 我們可以就普遍看到的V歸納出一個趨勢 就你提到的holoEN 06/15 03:52
shefu120: 她們直播過程中口出髒字的頻率還是比JP的V來的高 06/15 03:52

髒字頻率比"日本"的實況群體高 這點我個人完全認同 我所知的理由是日文本身文化上的用詞就沒太多相對應的髒字 但我不會日文 所以是不是真的這樣我不敢說 說不定幾個外國人看似和緩的詞句在日本人眼中就跟罵三字經一樣了

Dreamer11705: 圖奇歐美台也很多心靈雞湯台啊XD 要搞L&P也是不遑多 06/15 03:52
Dreamer11705: 讓的 06/15 03:52

※ 編輯: w94b06 (69.174.157.204 美國), 06/15/2021 03:54:56

shefu120: 而依你的說法 她們已經是比較不帶髒字的V了 所以得出原p 06/15 03:53
shefu120: o的結論也是合理 06/15 03:53
shefu120: 我是覺得你不要太認真看待「都」這個字 XD 06/15 03:54

哈哈哈 就好玩討論討論嘛 難得看到PTT越來越多歐美實況圈相關的話題 感覺很興奮XD ※ 編輯: w94b06 (69.174.157.204 美國), 06/15/2021 03:55:54

shefu120: 我覺得在很多人的口語中其實代表的是「普遍」的含義 06/15 03:55
hayate232: 所以照你的說法是本身英文語系的髒話本來就很多 06/15 04:01
hayate232: 是到了EN 才壓抑住自己的 "口頭禪" 06/15 04:01

你如果要跟日本比 那髒話多是對的 但要說多到變成"口頭禪"就沒有了 台灣也是有人每句話開頭愛來個幹或靠北 但說這是台灣人文化上的口頭禪也是有點太極端了 ※ 編輯: w94b06 (69.174.157.204 美國), 06/15/2021 04:04:14

FlutteRage: pewdipie: what a nigger 06/15 04:03
hayate232: 我自己覺得 紐約人和倫敦人 髒話爆多的阿 06/15 04:05

這其實是另一個有趣的點! 我也常聽到所謂"都市人"跟"鄉下人"互相的對比 但實際上的差異我還沒有切切實實來分別細看過 台灣都市化程度太高了 再怎麼鄉下也沒真的很鄉下 但歐美的鄉下可以真的鄉下到完全不能適應城市 所以如果有人有這方面的經驗我還滿想聽的XD p.s. 是有一說謠傳鯊鯊是農家女孩出身 所以說不定可以感受一下不同 ※ 編輯: w94b06 (69.174.157.204 美國), 06/15/2021 04:10:11

hayate232: 紐約笑鄉下人土包子又粗俗 06/15 04:09
hayate232: 結果三句不離 髒話 你阿公咧XD 06/15 04:09
hayate232: 南加州 LA 也是差不多 06/15 04:10
hayate232: 其實有時候 有點難理解 美國 都市人 土的意思 06/15 04:14

歐美城鄉差距的大超過我們普遍的認知 我也還在慢慢體會 但畢竟不是在歐美文化下長大 我也沒辦法很確切抓住那個感覺 ※ 編輯: w94b06 (69.174.157.204 美國), 06/15/2021 04:23:16

hayate232: 他們土的意思 我猜是 現代化程度 06/15 04:25
hayate232: 而不是那種很俗的 粗話 06/15 04:26
hayate232: 像是 一些基督教的洲 很有禮貌,但都會被笑土包子 06/15 04:26
Jaka: Toxic is life 06/15 04:27