[討論] Heaven's Feel III 劇場版BD 一問一答

Heaven's Feel劇場版 III BD 一問一答 此為HF劇場版3 BD所附之問答活動,共18題。 本篇是筆者與好友,基於學習日語之目的而翻譯並分享,並無任何營利要素。 不過這始終是小組成員的共同心血,若欲轉載請務必附上出處:譯月 其實蠻早就有另一個版本的翻譯出來了,不過畢竟我們都翻過前面兩部的問答了,還是覺得

閱讀更多
0 Comments

[討論] Heaven's Feel III 劇場版BD 一問一答

Heaven's Feel劇場版 III BD 一問一答 此為HF劇場版3 BD所附之問答活動,共18題。 本篇是筆者與好友,基於學習日語之目的而翻譯並分享,並無任何營利要素。 不過這始終是小組成員的共同心血,若欲轉載請務必附上出處:譯月 其實蠻早就有另一個版本的翻譯出來了,不過畢竟我們都翻過前面兩部的問答了,還是覺得

閱讀更多
0 Comments

[討論] Heaven's Feel III 劇場版BD 一問一答

Heaven's Feel劇場版 III BD 一問一答 此為HF劇場版3 BD所附之問答活動,共18題。 本篇是筆者與好友,基於學習日語之目的而翻譯並分享,並無任何營利要素。 不過這始終是小組成員的共同心血,若欲轉載請務必附上出處:譯月 其實蠻早就有另一個版本的翻譯出來了,不過畢竟我們都翻過前面兩部的問答了,還是覺得

閱讀更多
0 Comments

[討論] Heaven's Feel III 劇場版BD 一問一答

Heaven's Feel劇場版 III BD 一問一答 此為HF劇場版3 BD所附之問答活動,共18題。 本篇是筆者與好友,基於學習日語之目的而翻譯並分享,並無任何營利要素。 不過這始終是小組成員的共同心血,若欲轉載請務必附上出處:譯月 其實蠻早就有另一個版本的翻譯出來了,不過畢竟我們都翻過前面兩部的問答了,還是覺得

閱讀更多
0 Comments

[討論] Heaven's Feel III 劇場版BD 一問一答

Heaven's Feel劇場版 III BD 一問一答 此為HF劇場版3 BD所附之問答活動,共18題。 本篇是筆者與好友,基於學習日語之目的而翻譯並分享,並無任何營利要素。 不過這始終是小組成員的共同心血,若欲轉載請務必附上出處:譯月 其實蠻早就有另一個版本的翻譯出來了,不過畢竟我們都翻過前面兩部的問答了,還是覺得

閱讀更多
0 Comments

[討論] Heaven's Feel III 劇場版BD 一問一答

Heaven's Feel劇場版 III BD 一問一答 此為HF劇場版3 BD所附之問答活動,共18題。 本篇是筆者與好友,基於學習日語之目的而翻譯並分享,並無任何營利要素。 不過這始終是小組成員的共同心血,若欲轉載請務必附上出處:譯月 其實蠻早就有另一個版本的翻譯出來了,不過畢竟我們都翻過前面兩部的問答了,還是覺得

閱讀更多
0 Comments

[討論] Heaven's Feel III 劇場版BD 一問一答

Heaven's Feel劇場版 III BD 一問一答 此為HF劇場版3 BD所附之問答活動,共18題。 本篇是筆者與好友,基於學習日語之目的而翻譯並分享,並無任何營利要素。 不過這始終是小組成員的共同心血,若欲轉載請務必附上出處:譯月 其實蠻早就有另一個版本的翻譯出來了,不過畢竟我們都翻過前面兩部的問答了,還是覺得

閱讀更多
0 Comments

[討論] Heaven's Feel III 劇場版BD 一問一答

Heaven's Feel劇場版 III BD 一問一答 此為HF劇場版3 BD所附之問答活動,共18題。 本篇是筆者與好友,基於學習日語之目的而翻譯並分享,並無任何營利要素。 不過這始終是小組成員的共同心血,若欲轉載請務必附上出處:譯月 其實蠻早就有另一個版本的翻譯出來了,不過畢竟我們都翻過前面兩部的問答了,還是覺得

閱讀更多
0 Comments

[討論] Heaven's Feel III 劇場版BD 一問一答

Heaven's Feel劇場版 III BD 一問一答 此為HF劇場版3 BD所附之問答活動,共18題。 本篇是筆者與好友,基於學習日語之目的而翻譯並分享,並無任何營利要素。 不過這始終是小組成員的共同心血,若欲轉載請務必附上出處:譯月 其實蠻早就有另一個版本的翻譯出來了,不過畢竟我們都翻過前面兩部的問答了,還是覺得

閱讀更多
0 Comments

[討論] Heaven's Feel III 劇場版BD 一問一答

Heaven's Feel劇場版 III BD 一問一答 此為HF劇場版3 BD所附之問答活動,共18題。 本篇是筆者與好友,基於學習日語之目的而翻譯並分享,並無任何營利要素。 不過這始終是小組成員的共同心血,若欲轉載請務必附上出處:譯月 其實蠻早就有另一個版本的翻譯出來了,不過畢竟我們都翻過前面兩部的問答了,還是覺得

閱讀更多
0 Comments