[LIVE] 她們-母女三代物語 EP25

09-27(二) 21:00~22:0009-28(三) 00:30~01:3009-28(三) 08:00~09:0009-28(三) 12:00~13:00出演:上白石萌音、深津繪里、川榮李奈、城田優(旁白)

雖然我離開新雨了,不過看到這個消息,還是忍不住大叫出來!

松本清張的"黑革手帖"絕版多年,現在終於有新譯本上市:

https://www.books.com.tw/products/0010902578

而且我掛保證,這次的譯者不是大陸譯者,是個非常厲害的台灣譯者!

先聲明不是我自己,但這位鄒評是我很推崇的譯者,功力很高,
他之前翻譯的"家畜人鴉俘"跟一系列太宰治作品,水準都非常好,
我自認在這方面的功力不如他,這次黑革手帖(新版)交給他,
絕對值得一買!

"你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。"
–<<祚明>>


※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.37.33 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1632394041.A.D59.html
jeanvanjohn:轉錄至看板 book 09/23 18:47

batis: https://i.imgur.com/TVI5kVg.jpg 09/23 20:13
batis: 請問上次說由你翻譯的就是這本嗎? 09/23 20:13

我看錯本了,沒錯,村岡花子傳是我翻譯的!

※ 編輯: jeanvanjohn (111.184.37.33 臺灣), 09/23/2021 20:36:33

illumi: 至少也提一下兩版的日劇吧,連日劇的書封也沒有阿 09/23 20:40
batis: 所以尚市長是阿翔還是鄭天恩阿XD 09/23 20:47
moviegoer168: 之前獨步版的譯者邱振瑞不也是台灣人嗎? 09/23 22:38
jeanvanjohn: 我的意思是,新雨愛用大陸譯者啦。 09/23 23:00
abcdefg666: 日劇書封要談授權吧 09/23 23:48
kuninaka: 鄭天恩阿 09/24 01:19
kuninaka: 是應該補一下日劇點拉 很多人不知道這部有日劇 09/24 01:19
kuninaka: 武井咲演的 09/24 01:20
batis: 這部應該頗多人知道 畢竟緯來和waku都播過 09/24 01:24
wcc960: 老實說我只看過米倉涼子版 :p 09/24 01:37

坦白講我也只看過米倉版…
※ 編輯: jeanvanjohn (111.184.37.33 臺灣), 09/24/2021 07:46:24

william8403: 米倉版看劇情 武井版看人 這部是武井咲顏值巔峰! 09/24 08:07